2008-04-28

Личность мусульманина

Реорганизуя (в выходные) жилое пространство (это часть усилий по выстраиванию жизненного каркаса; процесс необходимый после кризиса, который в основном миновал — спасибо всем, кто поддержал и перетерпел, и прежде всего жене и шефу, без их бережного отношения было бы совсем худо), наткнулся на довольно давно принесённую из офиса, но до сих пор не читанную книгу «Под сенью святынь». Прочитал с десяток страниц — и мне очень понравилось.

Ещё со времён «Исламского прорыва» и первого альманаха «Фатха» (у этих проектов одна идеология) я с грустью констатировал обратную зависимость таланта и благочестия: чем интереснее было написано произведение, тем менее исламским оно было. И от понимания того, что при нынешнем количестве пишущих по-русски мусульман это естественно (если талантливых писателей в среднем пятеро на десять тысяч, то сколько талантов среди пятиста?), грусти меньше не становилось. И среди переводов современной арабской литературы религиозных практически нет. То есть не было. Теперь вот есть.

Шероховатости в книге, конечно, есть (а тут бы иначе сказать, а вот здесь неудачно свёрстано; руки зачесались издать с параллельным арабским текстом — для студентов, «домашнее чтение, начальный уровень» — и с реальным и богословским комментарием), но в целом — вполне качественно переведённый, удивительно человечный, наблюдательный, искренний и честный рассказ о себе. Рассказ мусульманина. Явление, мягко говоря, нетипичное. И тем сильнее доказывающее, что присущая исламу коллективность — отнюдь не помеха проявлению личности мусульманина.

«Слова отчима задевали меня — наверное, поэтому я желал, чтобы с его бородой что-нибудь случилось: чтобы он сбрил её или чтобы она сама выпала… Однако всякий раз доброта во мне брала верх над жестокостью, и со слезами прижимался к нему и гладил его бороду, опасаясь, что мои желания могут исполниться» [Богари, с. 14].

«После освоения азбуки мы перешли к чтению… Думаю, наш переход в следующий класс ускорила угроза учителя, что школу летом не закроют до тех пор, пока мы не завершим чтение пяти сказок, которые он для нас выбрал…» [Богари, с. 19].

«В течение двадцати дней, проведённых в дороге между Меккой и Мединой, дети… бежали за караваном, играли… Мы были совершенно счастливы… никто из нас не жаловался и не проявлял недовольства. И как можно было жаловаться, ведь караван шёл к могиле нашего Пророка» [Богари, с. 34–36].

Богари — Х. М. Богари. Под сенью святынь. М. : Институт востоковедения РАН, 2006.

Комментариев нет:

Отправка комментария

Этот пост можно прокомментировать на +странице автора по адресу, указанному в комментарии выше.

(Комментарии блога используются только для ссылок на сообщения в +ленте.)

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.