2008-04-29

Хозяйке на заметку

Не в том дело, что новость московского масштаба оказывается на лентах всех российских агентств (что странно, но стране, в общем, всё равно). И не в том дело, что в некоторых районах отключение горячей воды будет длиться не 21 день, а «2 раза по одному дню» (что радостно для них; впрочем, обещают, что так со временем будет у всех). Дело в том, что на сайте «компании горячей воды» на главной странице висит баннер «График отключения», и пройдя по ссылке, можно скачать xls-файл, в котором указана дата отключения в том числе и конкретно твоего дома. Двадцать первый век, однако.

График отключения строений Москвы от горячего водоснабжения при проведении гидравлических испытаний тепловых станций и сетей ОАО «МОЭК» на май–август 2008 года.

2008-04-28

Личность мусульманина

Реорганизуя (в выходные) жилое пространство (это часть усилий по выстраиванию жизненного каркаса; процесс необходимый после кризиса, который в основном миновал — спасибо всем, кто поддержал и перетерпел, и прежде всего жене и шефу, без их бережного отношения было бы совсем худо), наткнулся на довольно давно принесённую из офиса, но до сих пор не читанную книгу «Под сенью святынь». Прочитал с десяток страниц — и мне очень понравилось.

Ещё со времён «Исламского прорыва» и первого альманаха «Фатха» (у этих проектов одна идеология) я с грустью констатировал обратную зависимость таланта и благочестия: чем интереснее было написано произведение, тем менее исламским оно было. И от понимания того, что при нынешнем количестве пишущих по-русски мусульман это естественно (если талантливых писателей в среднем пятеро на десять тысяч, то сколько талантов среди пятиста?), грусти меньше не становилось. И среди переводов современной арабской литературы религиозных практически нет. То есть не было. Теперь вот есть.

Шероховатости в книге, конечно, есть (а тут бы иначе сказать, а вот здесь неудачно свёрстано; руки зачесались издать с параллельным арабским текстом — для студентов, «домашнее чтение, начальный уровень» — и с реальным и богословским комментарием), но в целом — вполне качественно переведённый, удивительно человечный, наблюдательный, искренний и честный рассказ о себе. Рассказ мусульманина. Явление, мягко говоря, нетипичное. И тем сильнее доказывающее, что присущая исламу коллективность — отнюдь не помеха проявлению личности мусульманина.

«Слова отчима задевали меня — наверное, поэтому я желал, чтобы с его бородой что-нибудь случилось: чтобы он сбрил её или чтобы она сама выпала… Однако всякий раз доброта во мне брала верх над жестокостью, и со слезами прижимался к нему и гладил его бороду, опасаясь, что мои желания могут исполниться» [Богари, с. 14].

«После освоения азбуки мы перешли к чтению… Думаю, наш переход в следующий класс ускорила угроза учителя, что школу летом не закроют до тех пор, пока мы не завершим чтение пяти сказок, которые он для нас выбрал…» [Богари, с. 19].

«В течение двадцати дней, проведённых в дороге между Меккой и Мединой, дети… бежали за караваном, играли… Мы были совершенно счастливы… никто из нас не жаловался и не проявлял недовольства. И как можно было жаловаться, ведь караван шёл к могиле нашего Пророка» [Богари, с. 34–36].

Богари — Х. М. Богари. Под сенью святынь. М. : Институт востоковедения РАН, 2006.

2008-04-21

К классификации чудес

Вероучение ислама (‘акыда) различает чудо недосягаемое (му‘джизат, от ‘аджз ‘неспособность, бессилие’) и чудо даруемое (карамат, от карам ‘щедрость’). Недосягаемое чудо Всевышний Аллах ниспосылает пророкам; му‘джизат — это сверхъестественное явление, посредством которого пророк изобличает бессилие своих противников, когда они бросают ему вызов [Основы веры, с. 194]. Даруемое чудо ниспосылается приближённым Бога от щедрости Его; карамат — это сверхъестественное «явление, не связанное с притязаниями на пророчество, происходящее с праведным рабом» [Основы веры, с. 197]. Божьи приближённые, или праведные рабы Аллаха, «превосходят [одни] других в близости к Аллаху в зависимости от того, насколько совершенны их вера и богобоязненность» [Основы веры, с. 201]. К проявлениям чудес относятся и вещие сны (аяты и хадисы по этой теме см. [Ибн Сирин, с. 5–10]).

Но у кого-то караматы косяком идут, в том числе и вещие сны, а кому-то не снится ничего вещего, и всё тут. И многие люди не из числа мусульман и некоторое количество мусульман пользуются для «получения информации» случайно выбранными строками из книги. Конечно, годится не всякая книга. Правильные книги о сущности мироустройства (а правильные книги об этом не могут быть написаны иначе, как сплошь метафорами) — эрзац вещего сна. К нему не стóит прибегать часто (а считать, что тебе стало доступно сокровенное, — и вовсе отступление от Единобожия), но порой это вариант: при искреннем интересе и чистом сердце — информация получается, Всемилостивый Аллах приоткрывает кое-что.

…Некоторое время назад завелась у меня мечта. И вот не выдержал я давеча — взял в руки книжку, открыл где попало. «Рассказывая о том, кто построил свой дом на песке, и о том, кто построил свой дом на камне… Иисус мог бы упомянуть и о тех, кто построили свои дома на линии тектонического разлома. Когда начнётся землетрясение, такие дома упадут, ибо они стоят на непрочном основании». Мда, думаю, плохо дело. Мало похоже на успешную реализацию. Положил уж было книжку, да дёрнулся — а ещё раз попробовать? Открываю ещё раз, в другом месте: «Вернёмся к землетрясениям». Занавес.

Основы веры — Основы веры в свете Корана и Сунны / [Салих ас-Сухейли, Абд ар-Раззак аль-Бадр, Ибрахим ар-Рухейли] ; пер. с араб. Э. Р. Кулиева ; [под. ред. А. Н. Факихи, А. аль-Гамиди]. — М. : Умма, 2006.

Ибн Сирин — «Большой тафсир снов» Ибн Сирина / Пер. с араб., франц. — М. : Ансар, 2005.

Да простит нам Аллах нашу слабость и да укрепит в вере! Прошу защиты у Аллаха от впадения в многобожие осознаваемое и прошу прощения за неосознаваемое!

2008-04-20

Многоязычие как норма

В конце прошлого года группой экспертов ЕС была предложена концепция, согласно которой каждый европеец должен «усыновить» третий язык — сверх родного и английского. В сентябре этого года комиссар ЕС по многоязычию должен представить новую стратегию многоязычия, видимо, в той или иной степени основанную на предложениях экспертов [Babel Europa]. Интересно, какие будут предложены механизмы достижения этой замечательной цели…

Сегодня образованный мусульманин говорит 1) на родном языке (в РФ это по большей части не русский), 2) на государственном и 3) на арабском (чаще классическом, но много и таких, кто владеет разговорными диалектами). То есть быть хорошо знакомым с тремя языками — не просто правильно/нормально, но и достижимо в массовом масштабе. Однако необходимо к этому перечню добавлять и европейские языки; мусульманин, говорящий не только по-арабски, но и по-английски или по-французски, — норма для многих исламских государств, но не для России. Надо что-то делать… Вот и интересно — какие механизмы достижения многоязычия предложит ЕС?

Babel Europa — Nina Diezemann. Babel Europa // euro|topics Magazin. 16.04.2008.

Обновление информации

На ноябрь 2012 г. революционных прорывов не наблюдается: пытаются учить иностранным языкам сызмальства (это глупо), поощряют учащихся изучать два иностранных языка (это дело), льют воду на заседаниях (это нормально).

Суд скорый и неправый

Встретившаяся сегодня в ленте новостей история о том, как человек 26 лет отбывал наказание за преступление, которого не совершал, вновь напомнила мне о главном отличии между Востоком и Западом: неторопливость / поспешность. А форму, в которую часто облекается западная поспешность, чётко показывает читанная неделю назад рецензия (принадлежащая, что интересно, перу Колкера — еврея, довольно рано эмигрировавшего из Союза в Израиль — уж вроде куда восточнее-то). На рецензию эту я наткнулся, когда искал отрадного чтения и шарил в Гуглу гаспаровских «Записей и выписок», и она меня поразила западнотипичностью анализа: внешне всё гладко и логично, а по сути — полнейшая чушь. Впрочем, уже второй взгляд часто выявляет, в чём именно аналитик некомпетентен, по какой конкретной причине он приходит к таким дурацким выводам (в случае с Колкером это выглядывает из первых строк: после представления Гаспарова он оговаривается: «так значится в аннотации к сочинению» [Колкер, б. с.] — сам-то господин критик с такой величиной, как Михаил Леонович Гаспаров, выходит, не знаком). Ну а общая причина всё та же: слова опережают мысли, соответственно, вывод получается такой, который, как говорит автор другой (гораздо более резонной) рецензии, «следует счесть поспешным и даже неправильным» [Орехов, с. 52]. Но что делать попавшим под раздачу поспешного и неправильного вывода / диагноза / приговора? Академику от глупой рецензии не жарко и не холодно, а простому негру из округа Кук каково было 26 лет на нарах? Тщательнéе надо, товарищи. Общим видом овладели — пора к подробностям переходить. Ну, или уж помалкивать и не беспокоить себя постановкой диагнозов.

Колкер — Юрий Колкер. Скопец в серале.

Орехов — Борис Орехов. «Записные книжки» С. Довлатова и «Записи и выписки» М. Гаспарова: жанровые особенности в аспекте структуры и прагматики // Довлатовские чтения : Материалы Всероссийской научно-практической конференции. — Уфа : Изд-во Филиала ГОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет имени М. А. Шолохова», 2007. — С. 51–55. Цит. по интернет-версии.

2008-04-16

В цирке

Замолкают фанфары и виолончели,
Те минуты, что ждали мы все, — настают:
Тигры скачут в кольцо, и качают качели,
И — брезгливо — на задние лапы встают.

После каждого трюка — восторги в партере,
Аплодируют взрослые и пацаны:
«Ай да звери, какие прекрасные звери,
До чего же ловки, до чего же умны!»

Ну а зверь выполняет урок понемногу.
Равнодушный. И видно, что немолодой.
И — на морде: «Ведь вот же досталось, ей-богу,
Заниматься на старости лет ерундой!»

Автор этого стихотворения — Илья Фоняков, с творчеством которого я познакомился благодаря строчкам «Для чего у кошки хвостик? // Я не знаю — я агностик». Источник цитирования — альманах «45-я параллель».

2008-04-15

Почему квант?

Умер Джон Уилер. Он был настоящий физик: он хотел знать, как работает окружающий нас мир, и он умел это узнать. И он умел научить этому других: самый блестящий пример — его ученик Ричард Фейнман.

«Итак, я сделал некоторые вычисления и показал их Уилеру. Уилер прямо сразу сказал: “Ну, это неправильно, потому что эффект изменяется обратно пропорционально квадрату расстояния до другого электрона, а нужно, чтобы вообще не было зависимости ни от какой из переменных…” Я заволновался и подумал, что он, должно быть, уже делал это вычисление. Лишь позднее я понял, что такой человек, как Уилер, немедленно видит все эти вещи, как только даёшь ему задачу. Я должен был вычислять, а он мог видеть» (Ричард Ф. Фейнман. Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман / Пер. с англ. Н. А. Зубченко, О. Л. Тиходеевой, М. Шифмана. М. : R&C Dynamics, 2001).

Scientific American

Чудеса хостинга

Несколько недель сайты Проекта UmmahWeb были недоступны из-за технических проблем хостинг-провайдера. Исходя из того, что моим главным радением считается календарь (даты хиджры, времена намазов), счёл нужным продублировать его на независимом сервере. Признаться, к тому меня побудила и другая проблема: текущий день сервер определяет по собственному времени, поэтому если зайти на основной сайт до 11 утра (момент, когда сменяется дата в том часовом поясе США, где расположен хостинг Проекта), время намазов будет указано на вчерашний день. Две проблемы сложились в одно решение: аккаунт на бесплатном российском хостинге с размещением на нём сокращённой версии Fajr.ru — только дата по хиджре, день недели, лунная фаза и времена намазов. Пару дней назад проблемы с хостингом основного сайта кончились: Fajr.ru стал доступен; однако прекращать ежедневное обновление сокращённой версии я не стал. И что вы думаете? Теперь проблемы на российском хостинге! Чудеса…

Надеюсь, что сейчас работают оба сайта:

Fajr.ru | Рассвет. Наука и религия || Определение времени намазов, мусульманский календарь, календарные системы, время, история, география, астрономия, математика, физика, языкознание

Fajr.ru | Рассвет : время намазов

Обновление информации

В конце концов, хвала Аллаху, ситуация с официальным расписанием времени намазов нормализовалась и нужда в радении отпала. Проект Fajr.ru перешёл на более медленный темп жизни, а зеркало на российском хостинге было ликвидировано.