2008-04-20

Многоязычие как норма

В конце прошлого года группой экспертов ЕС была предложена концепция, согласно которой каждый европеец должен «усыновить» третий язык — сверх родного и английского. В сентябре этого года комиссар ЕС по многоязычию должен представить новую стратегию многоязычия, видимо, в той или иной степени основанную на предложениях экспертов [Babel Europa]. Интересно, какие будут предложены механизмы достижения этой замечательной цели…

Сегодня образованный мусульманин говорит 1) на родном языке (в РФ это по большей части не русский), 2) на государственном и 3) на арабском (чаще классическом, но много и таких, кто владеет разговорными диалектами). То есть быть хорошо знакомым с тремя языками — не просто правильно/нормально, но и достижимо в массовом масштабе. Однако необходимо к этому перечню добавлять и европейские языки; мусульманин, говорящий не только по-арабски, но и по-английски или по-французски, — норма для многих исламских государств, но не для России. Надо что-то делать… Вот и интересно — какие механизмы достижения многоязычия предложит ЕС?

Babel Europa — Nina Diezemann. Babel Europa // euro|topics Magazin. 16.04.2008.

Обновление информации

На ноябрь 2012 г. революционных прорывов не наблюдается: пытаются учить иностранным языкам сызмальства (это глупо), поощряют учащихся изучать два иностранных языка (это дело), льют воду на заседаниях (это нормально).