2013-02-28

Режим дня: весна-осень 2013 г.

С 2013-02-24 режим дня у меня следующий (время московское).

…–08:00: личное время.

08:00–08:30: рабочее время: организация: тактическое планирование.

08:30–11:00: рабочее время: производство: перевод, редактирование, вёрстка.

11:00–11:30: рабочее время: организация: коммуникация.

11:30–13:30: рабочее время: проекты.

13:30–15:30: личное время.

15:30–16:00: рабочее время: организация.

16:00–18:00: рабочее время: производство: [веб-]вёрстка.

18:00–…: личное время.

2013-02-27

Функциональность

Правильный подход к пространству, включая правильную мебель, позволяет организовать жизнь с высокой плотностью (функциональность / кв. м). С площадью нам, пожалуй, повезло: кухни в современных домах делают не закутками, да и прихожая вполне внятная. И мебель довольно удачная (всё, что покупали мы сами, — само собой, но кое-что и хозяевам удалось на славу). Так что семь главных и куча второстепенных функциональных зон в однокомнатной квартире — не проблема.


Комната. За вычетом спальной зоны (умещающейся в пределах дивана) это рабочий кабинет супруги моей (стол и тумбочка с оргтехникой;

стенка с книгами, журналами, документацией, DVD и рабочей зоной, где лежат гранки, внешние флэш- и жёсткие диски и вообще всякое разное),


её же швейная мастерская (стол со швейной машинкой,


подсобный стол, швейный манекен)


и наш физкультурный зал (свободное место в центре комнаты).


Плюс гостиная (на месте физзала за счёт мобильного столика и кресел).


Кухня. Это не только, по советскому обычаю, кухня и столовая в одном пространстве,


но ещё и мой кабинет: мобильный столик, мобильный ноутбук, мобильное офисное кресло. Хвала Аллаху, места хватает.


Прихожая. Сверх основной функции это моя библиотека


и физкульт-кладовка (в ящике стола — йоговский «кирпич», эспандеры, мячики, скакалка, перчатки (турник во дворе).)

И это не считая платяных шкафов, сантехнических помещений и балкона.

Вот ещё купим турник-брусья — будет вообще супер.

2013-02-19

Радость

Радость — это оттенок счастья. Ну, вроде как счастье — это 100 %, а радость — процентов 60 (или там 35 — смотря какая радость).

Но это приблизительная формулировка. Впрочем, относительно точной словари путаются. Формулировка Краткого религиозно-философского словаря: духовное чувство полноты бытия — определяет скорее счастье, чем радость; тут авторы неправы. Психолого-филологический словарь вводит в своём определении важный элемент — случай. То есть когда случается что-то приятное, но от тебя не зависящее и тебе даже не обещанное — это радость. Но за основу автор-психолог берёт удовольствие — а это неправильно. Радость не определяется удовольствием: «Удовольствие как бы монологично. В том смысле, что оно подчинено алгоритмам, его можно достичь, часто совсем одному, а часто — просто пользуясь другим как инструментом… А радость… диалогична. Она часто неожиданна, непредсказуема. И часто учитывает свободу другого. В ней есть как бы прикосновение другого, будь-то человека, мира-не-как-объекта или вообще Чего-то трудно определимого. Часто причины её несоразмерны с её величиной. Идёшь вот себе — вдруг увидишь когда-то такую знакомую улицу, блеснёт солнечный луч на обледеневших ветках деревьев, чирикнет воробей и — сердце моё разрывается на куски» [«О радости и удовольствии»; сохранена авторская орфография].

Всё-таки радость — часть счастья, радость — сверху. И неожиданно. Переживание неожиданного подтверждения правильности мироустройства. Вот.

Истинная религиозность радостна: ведь Бог есть.

Истинная радость религиозна: ведь мир прекрасен и целесообразен.

2013-02-17

Литературное редактирование и удовольствие от чтения

Оригинал статьи: Copyediting and the pleasures of reading

Юка Игараси (Yuka Igarashi) написал для «Granta» статью на тему, близкую моему сердцу; её стоит прочитать целиком, я же лишь процитирую заключение.

Литературное редактирование таит опасность. Ты начинаешь читать иначе. Начинаешь видеть предложение как механизм. Сосредотачиваешься на шестерёнках и рычагах, которые соединяют слова друг с другом; охотишься за капризной точкой с запятой, выслеживаешь неожиданную двусмысленность в формулировках, отстреливаешь тяжеловесные повторы. Начинаешь даже надеяться, что они появятся — и ты их убьёшь. Начинаешь видеть их там, где их нет, — ведь так сладко черкать ручкой по гранкам. Это становится наваждением.

Как любой профессиональный навык, литературное редактирование затягивает, и легко чересчур увлечься, поддаться и упорно продолжать, когда уже пора остановиться.

Однако в конечном счёте я не думаю, что это уничтожает удовольствие от чтения. Представление о чистом процессе чтения — миф; собственно, любой чистый процесс — это миф. Я не желаю верить, что внимание к деталям или тщательное чтение — это плохо. Предложение и правда представляет собой механизм, сложно и тонко уравновешенный баланс; хорошее литературное редактирование — хорошее редактирование вообще — это способ помочь автору найти настолько точное равновесие, чтобы балансирования не было видно. По многу раз на день я горблюсь над абзацем, размышляя, верный ли антецедент вот у этого местоимения, не следует ли здесь заменить сочинительную связь подчинительной, — и вдруг меня обезоруживает ошеломительный оборот или потрясает изумительно сформулированное откровение. Сила действия текста в эти моменты намного превосходит ту силу, которая действовала бы на меня, будь я так называемым случайным читателем. Возможно, я чудак, возможно, я загубил свою жизнь, но я покоряюсь — нет, с радостью отдаюсь — этой судьбе.

2013-02-10

Работа

Из той же книги про мозги триатлетов: «Work (W) equals the force (F) applied to an object times the distance (D) that object moves in the direction of the force applied. Dig that part at the end: in the direction of the force applied. You can wear yourself out pushing on the door marked “pull,” and you haven’t, as far as the scientist is concerned, done any work at all». — Работа равна произведению силы, приложенной к объекту, на расстояние, пройденное объектом в направлении действия силы. Обратим внимание на окончание фразы: «в направлении действия силы». Вы можете упариться, толкая дверь, на которой написано «на себя», и при этом в научном смысле вы не совершите никакой работы.

И это правильно.

О многозадачности

«Experts tell us that multitasking in daily life doesn’t work, either. Often they tell us on the radio, knowing full well we’re not sitting around staring into the speaker like Howdy Doody listening to the Lone Ranger, but that doesn’t blow the theory» (Mallett, Jef. Trizophrenia: Inside the Minds of a Triathlete. Цит. по: «Тризофрения» — книга о том, как устроен мозг триатлетов).

То есть: специалисты утверждают, что многозадачность не работает и в повседневной жизни. Нередко они говорят об этом по радио, прекрасно зная, что мы не сидим перед радиоприёмником, напряжённо уставясь в динамик и вслушиваясь в каждый звук, доносящийся оттуда, однако ущерба теории это не наносит.

Вообще-то, конечно же, человек одновременно делает множество вещей: как минимум поддерживает положение тела (или продолжает движение), дышит, видит, слышит, говорит и т. д. Однако с полным осознанием он (я в этом абсолютно убеждён) может делать только что-то одно — а всё остальное выпадает из сознания и выполняется автоматически (при наличии соответствующего навыка). То есть если человек, скажем, готовит и параллельно слушает радио, то, услышав что-то, требующего его полного внимания, он либо прекращает готовить (на время, необходимо для восприятия того, что привлекло его внимание), либо пытается «многозадачить» — и тогда или в основном слушает, а готовит автоматически (например, помешивает суп), или хотя бы один из процессов заканчивается катастрофой: услышанное не было понято/усвоено / еда пригорела (третий вариант: в основном готовит, а слушает автоматически — невозможен: усвоение нового не может быть автоматическим).

Я радио слушаю крайне редко, но когда всё-таки — то именно так: вслушиваясь в каждый звук, доносящийся оттуда.