2011-11-10

О правописании названий битв, войн, сражений

По общим принципам русской орфографии уникальное событие должно выделяться написанием с прописной (большой) буквы. Однако такое написание на практике проводится не вполне последовательно, и при этом основание для исключений, которые оговариваются примечанием 5 к § 179 справочника [Лопатин 2009], никак не формулируется. Между тем, из списка исключений (приведённые в вышеуказанном примечании можно дополнить примерами из энциклопедий) основание без проблем выводится, позволяя сформулировать следующее правило: если в словосочетании, обозначающем историческое событие, есть имя собственное, то первое слово — родовое понятие пишется со строчной буквы, если имени собственного нет, то первое слово пишется с прописной: Смутное время (в России в XVII в.), Варфоломеевская ночь, Бородинское сражение, Куликовская битва, Семилетняя война, Первая мировая война, Вторая мировая война, Гражданская война (в России 1918–1921 гг.); Июльская монархия, Вторая империя, Третья республика (в истории Франции), Парижская коммуна, Война за независимость (в Северной Америке), битва при Калке, Битва народов (1813), битва при Бадре, битва при Ухуде, Битва у рва.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Этот пост можно прокомментировать на +странице автора по адресу, указанному в комментарии выше.

(Комментарии блога используются только для ссылок на сообщения в +ленте.)

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.