2014-09-01

Западное обучение: методические особенности

Главное (для меня) отличие Запада от России и Востока состоит в методичности. В какой-то степени это связано со стремлением к успеху, но связь эта между «зачем» и «как» — необязательная. Вполне можно перенять «как» и пользоваться методом при других целях. А методы-то великолепные. Даже на уровне спортивного репортажа: англоязычный комментарий построен по весьма жёстким законам, определяющим, в какой момент какая информация даётся, а следовательно, готовясь к репортажу, комментатор эту информацию добывает, если не знал, — и даже не хватающий звёзд с неба, но профессионально подходящий к делу (а других не держат) журналист хорошо дополняет видеоряд — уровень же русскоязычного комментария определяется исключительно талантом комментатора. Западная система для каждого дела предлагает вопросник (checklist), опираясь на который можно сделать это дело как минимум достойно.

Курс «Исследуя английский» Британского совета — блестящий пример методичности. Подробно с его структурой можно ознакомиться на сайте FutureLearn, но эта структура прекрасно видна и на нижеследующей иллюстрации (кому видно плохо — откройте картинку в новой вкладке). Предельно чётко выстроенный курс.

2014-08-31

Возвращаясь к повседневности

Меня очень порадовала и взбодрила поездка «Тольятти — Москва — Нижний Новгород — Москва — Тольятти». Я повидал новые места, познакомился с новыми пообщался с друзьями, приятелями, братьями (в исламе), сёстрами (в исламе). Кстати, всё-таки и познакомился с новыми людьми. Всё прекрасно — вот только ежемесячный протокол, обычно выполняемый как раз в «большие выходные» конца месяца… в общем, было как-то не до него. И, разумеется, пришлось в авральном режиме делать самое важное и срочное по возвращении. В итоге с письменными работами получилось не очень: по курсу «Физиология спортивных упражнений» сдал в последний момент, а по курсу «Учись учиться» вообще не сделал. Лунный календарь и таблицы самоконтроля подготовил на несколько дней позже начала месяца зу-ль-ка‘да. Рабочие задачи с низким приоритетом отложил. Но всё, конечно же, возвращается на круги своя: итоговые экзамены по обоим курсам я сдал, ежемесячный протокол выполнил, по главной рабочей задаче вот-вот войду в график — а радость от путешествия осталась.

Ну а про само путешествие я, ин ша’а Ллах, ещё напишу.

2014-08-17

1435 г. х., джумада-ль-уля — рамадан: мои итоги

В целом квартал можно оценить на «хорошо». Хотя оценивать его «в целом» будет некорректно, лучше так: начало (джумада-1 и джумада-2: внезапный переезд, когда почти не получалось работать — особенно после переезда) — удовлетворительно с большим минусом; середина (раджаб, ша‘бан) — отлично; конец (рамадан) — почти хорошо. (Да, такой длинный квартал: от месяца, на который выпадает весеннее равноденствие, по рамадан.)

Самореализация: профессия. Упомянутая в прошлый раз корректура рукописи оказалась ещё тяжелее. Сильно тормозили дело вынужденные перерывы: когда после паузы в несколько недель возвращаешься к тексту, просто не помнишь, какое решение было принято по тому или иному частному вопросу, приходится листать рукопись назад, искать аналогичный случай, анализировать уже принятое решение — и так по каждой мелочи. Но когда в мою систему самоорганизации добавился такой элемент, как ежедневные задачи, и я поделил весь оставшийся объём работы на порции по одному рабочему дню, нарисовался чёткий срок. Это помогает.

По вёрстке было несколько интересных задач: неоднократно пришлось попадать не просто в технологический объём, а в заданное количество страниц.

Самореализация: конфессия. Пошёл потихоньку перевод Корана. Во время рамадана неожиданные успехи подарили мне таджвид (правильное чтение Корана) и тахфиз (знание Корана наизусть).

Проекты. В переездный период обновления блогов и сайтов не происходило вовсе, затем они стали понемногу возвращаться к активной жизни, но на время рамадана снова была взята пауза.

Самоподготовка: физкультура. Нормально. По весу я попал в цель практически тютелька в тютельку (последнее среднее — 63,9 кг при цели 64 кг), контрольные показатели приемлемые, хотя прогресса почти нет. В следующем квартале буду преодолевать плато. Главное физкультурное событие квартала — мы купили велосипеды, и это уже доставило нам массу удовольствия, — а сколько ещё впереди, ин ша’а Ллах!

Самоподготовка: учёба. В середине и конце квартала учёба шла очень активно, хотя с переменным успехом. База (то есть общие предметы и исламские) пошла лишь под самый конец (особенно успешно — исламские предметы в рамадан); специальное обучение некоторое время шло превосходно (9 курсов одновременно, и 5 из них — в полном объёме, с отличными оценками), но трудности адаптации во время начала поста практически все усилия перечеркнули; а вот языки идут более-менее по плану: получены сертификаты по татарскому и украинскому языкам, начал активно подтягивать арабский и английский. Если удастся к следующей весне довести свой арабский до уровня B2 (а лучше C1), английский — C2, татарский — B1 (а лучше B2), украинский — B2, это будет означать, что задачи текущего этапа выполнены и пора приступать к следующему этапу.

Самоподготовка: навыки. Решил освоить слепой набор на английском языке. Курс ещё не закончил; пока что так: все клавиши освоены, скорость — ок. 60 зн./мин.

Дом. В начале квартала домом пришлось заниматься очень много: впервые в моей жизни происходил переезд с мебелью (а 20–25 лет назад я кочевал всего лишь с двумя чемоданами), затем докупать пришлось немало всякого, история с тренажёром опять же — короче, небольшое, но всё-таки землетрясение. Потом быт мне просто надоел, и я прекратил уделять ему столько внимания. В итоге часть книг так и лежит в несколько стопок высотой по пояс около стены.

Документами несколько раз порывался заняться, да что-то по такой жаре не хочется пороги кабинетов обивать.

Путь. Первую половину отчётного периода думать о каких-либо поездках, конечно, не приходилось. Потом удалось вырваться на один день в Самару — это было здорово.

Зато получалось довольно много читать — даже сложно сказать, какой литературы больше: fiction или non-fiction. Хочется отдельно отметить книгу Марии Конниковой «Выдающийся ум. Мыслить, как Шерлок Холмс»; но и остальным чтением я доволен. «The sky above the port was the color of television, tuned to a dead channel» — классика.

В общем, внезапные бытовые тектонические сдвиги привели к некоторой перетряске жизни, однако новый пейзаж уже устоялся и можно двигаться дальше.

В итоге часть книг так и лежит в несколько стопок высотой по пояс около стены

2014-08-14

Исламский онлайн-фестиваль: расписание, часть 4

Продолжается исламский онлайн-фестиваль (неделя часть 1, неделя часть 2, часть 3). Вчера организаторы прислали расписание на вчера же и обещали прислать на оставшиеся дни, а в итоге пришло сегодня — на сегодня. Вкупе с уведомлением, что завтра — последний день. Очевидно, расписание завтрашних лекций будет завтра.

Ну, как уж получается. Итак…

13 августа, ср

14:00–15:00
Булат Ишмухаметов,
имам, г. Аделаида, Австралия
Ислам в Австралии
Язык выступления: русский

20:00–21:30
Са‘ид Фуда,
исламский учёный (‘акида = вероубеждение), Иордания
Кто такие ахль ас-сунна ва-ль-джама‘а
Язык выступления: арабский (с переводом на русский)

14 августа, чт

16:30–18:00
Тауфик Рамадан Буты,
заместитель декана шариатского факультета Дамасского университета, Сирия
Шафиитский фикх
Язык выступления: русский

20:00–21:00
Мадина Калимуллина,
директор департамента экономики Совета муфтиев России
Исламские финансы в современном мире
Язык выступления: русский

15 августа, пт

время неизвестно10:00–11:00
Али Вячеслав Полосин,
мусульманский общественный деятель, Москва
Почему я выбрал ислам
Язык выступления: русский

время неизвестно
Хаммад Синан,
чтец Корана, Кувейт
тема неизвестна
Язык выступления: предположительно арабский

время неизвестно
Максим Шевченко,
журналист, общественный деятель, Москва
тема неизвестна
Язык выступления: русский

17:00–18:00
Марат Низамов,
руководитель комитета по стандарту «Халяль» Республики Татарстан
Халяль: вопросы и ответы
Язык выступления: предположительно русский

18:30–19:30
Валиахмад Гаязов,
муфтий Республики Коми
Развитие ислама на Крайнем Севере России
Язык выступления: русский

20:00–21:00
Мадина Калимуллина,
директор департамента экономики Совета муфтиев России
Исламские финансы в современном мире
Язык выступления: русский

Напоминаю, что, очевидно, предварительная регистрация на сайте фестиваля для того, чтобы подключиться к вещанию, на самом деле не требуется.

2014-08-12

Брашов? Тольятти!

«Лайфхакер» прорекламировал сайт NomadList (‘список кочевника’) — сервис по выбору места проживания для фрилансеров — кочевников нашего времени (я сам такой). Сервис собирает объективные данные и субъективные отзывы о городах мира, в результате чего у каждого города образуется «рейтинг кочевника» (NomadScore). По этому рейтингу и ранжируются города в списке кочевника, который выводится на главной странице сервиса и составляет его изюминку. Собственно, это даже не список, а таблица. И если на странице конкретного места приводятся все данные (климат, уровень безопасности, доступность Wi-Fi, дружелюбие к иностранцам, доля англоговорящих, цена на различные типы жилья — даже качество ночной жизни и уровень гей-терпимости), то в этой таблице — всего четыре главнейших параметра: стоимость жизни (в месяц), климат (холодный, умеренный, тёплый), скорость интернета, часовой пояс.

Ну, ввожу свой примерный доход — число строк в таблице уменьшается; выбираю умеренный климат — табличка ещё сильнее сокращается по высоте; задаю скорость интернет-доступа не менее 50 Мбит/с (сейчас-то у нас 50 от полудня до полуночи и 100 от полуночи до полудня) — ни одной строки в таблице, только кнопка «Add a city» (‘добавить город’). Многого хотите, барин.

Вообще-то, когда я сбросил климат, появилось четыре города. Причём если Гонконг действительно по климату не подходит, то Тимишоара или, скажем, Брашов — вполне. На странице Брашова, кстати, климат указан умеренный, так что это система у них несколько барахлит. И, в общем, Брашов — неплохой город. Но менять на него Тольятти (то есть тратить массу времени и сил на переезд)? — ради чего? Ведь примерно то же самое. Конечно, архитектуру Центральной Европы не сравнить с советской блочной застройкой. Да и с велодвижением у них наверняка лучше дело обстоит. А в остальном…